Okay, I realize this strike has been dominating my blog posts, but it's the biggest thing going on in my life right now. (That is, until my family comes to visit at which point I'll be sure to document all their reactions to French life.)
One of my favorite parts of going to demonstrations is seeing all the slogans. I love this combination of creativity and activism, and I just can't resist sharing a little of what I've seen so far. Most of the signs I see are from the English department at Paris VII, so many are in English or make reference to English or American culture. But my favorite ones are the ones that are all in French.
Yes we can (overcome) !
Guess they still love Obama.
The University Strikes Back
The Return of the Teacher
Gotta love these two Star Wars references as well as the play on the word "strike."
Fac off!
The "fac" is the university in French, and the way they pronounce it is very similar to another "f" word.
La LRU nous gonfle. (written on a balloon)
In slang, "The LRU reform wears us out." But "gonfler" also means "to inflate."
And I've saved my favorite for last:
Si tu veux que j'arrête de te casser les couilles, arrête de nous couper les bourses.
"If you want me to stop breaking your balls, stop cutting our funding."
But in a lovely play on words "bourses" can also mean "balls" in which case it reads:
"If you want me to stop breaking your balls, stop cutting ours off."
Ahh...the French have such a way with words. ;)
Thursday, February 19, 2009
The Slogans
Posted by Hil at 11:40 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment